mail art Dream Project - dedicated to Marilyn Dammann "Shadow"
In this project I want to gather the dreams in the textual or visual versions from all those who want to share them. If you want, you can send to me your dreams via snail mail or via e-mail. You find the addresses in my profile.
sabato, gennaio 13, 2007
lunedì, dicembre 18, 2006
mercoledì, ottobre 11, 2006
martedì, ottobre 10, 2006
sabato, settembre 09, 2006
mercoledì, agosto 09, 2006
giovedì, luglio 13, 2006
mercoledì, luglio 12, 2006
sabato, giugno 24, 2006
mercoledì, maggio 17, 2006
giovedì, marzo 09, 2006
mercoledì, marzo 08, 2006
mercoledì, marzo 01, 2006
martedì, febbraio 28, 2006
sabato, febbraio 25, 2006
venerdì, febbraio 10, 2006
giovedì, febbraio 09, 2006
martedì, febbraio 07, 2006
lunedì, febbraio 06, 2006
venerdì, gennaio 27, 2006
giovedì, gennaio 19, 2006
giovedì, gennaio 12, 2006
sabato, gennaio 07, 2006
venerdì, gennaio 06, 2006
giovedì, gennaio 05, 2006
Pierpaolo Limongelli
Words by heart ___Parole a memoria
Formulated a dream ____Formulato un sogno
it comes true only if, ___si avvera soltanto se
with the open palm___con le mani a palmi
hands, we shake in _____aperti, agitiamo nella
serene light the arms ___luce serena le braccia
softly. _______________dolcemente.
We look at the night ____Guardiamo la notte
that doesn't fall, that ____che non cade, che ci
makes us to remember the words ___fa ricordare le parole
told by heart ____________dette a memoria
in front of whom doesn't ____davanti a chi non ci ascolta.
listen to us.
The light of the moon _______La luce della luna ci illumina
illuminates us ____________da dietro, le nostre
from behind, our __________ombre sono proiettate
shadows are cast __________sulla ghiaia bianca
on the white gravel __________poi qualcuno, vicino
then someone, near _________alla porta, con parole
the door, with words ________dette a memoria parla
told by heart speaks ________della notte che non cade.
of the night that doesn't fall.
We, carefully, listen to _______Noi, attenti, ascoltiamo
the lunar voices. ____________le voci lunari.
Formulated a dream ____Formulato un sogno
it comes true only if, ___si avvera soltanto se
with the open palm___con le mani a palmi
hands, we shake in _____aperti, agitiamo nella
serene light the arms ___luce serena le braccia
softly. _______________dolcemente.
We look at the night ____Guardiamo la notte
that doesn't fall, that ____che non cade, che ci
makes us to remember the words ___fa ricordare le parole
told by heart ____________dette a memoria
in front of whom doesn't ____davanti a chi non ci ascolta.
listen to us.
The light of the moon _______La luce della luna ci illumina
illuminates us ____________da dietro, le nostre
from behind, our __________ombre sono proiettate
shadows are cast __________sulla ghiaia bianca
on the white gravel __________poi qualcuno, vicino
then someone, near _________alla porta, con parole
the door, with words ________dette a memoria parla
told by heart speaks ________della notte che non cade.
of the night that doesn't fall.
We, carefully, listen to _______Noi, attenti, ascoltiamo
the lunar voices. ____________le voci lunari.




















































